Uzbek - Мухаммад Содик: Улар Йўқ биз отабоболаримизни шундай қилаётганларини кўрдик дедилар. وقوله: " وجدنا آباءنا كذلك يفعلون " أي ففعلنا كما كانوا يفعلون وعبدناهم كما كانوا يعبدون، ولم يعدل عن قوله: " كذلك يفعلون " إلى مثل قولنا: يعبدونها ليكون أصرح في التقليد كأنهم لا يفهمون من هذه العبادات إلا أنها أفعال كأفعال آبائهم من غير أن يفقهوا منها شيئا أزيد من أشكالها وصورها. They must have had some good reason for worshipping these lifeless images, so we are doing the same as we have full faith in them. In other words, they meant this: "There is nothing new in what you are telling us, We know that these are idols of stone and wood, which do not hear anything, nor can haran or do good; but we cannot believe that our elders who have been worshipping them since centuries, generation after generation, were foolish people.
- كذلك يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون
- قالوا وجدنا آباءنا لها عابدين
- انا وجدنا اباءنا على امة
- هذا ما وجدنا عليه ابائنا
كذلك يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون
ภาษาไทย - ภาษาไทย: พวกเขากล่าวว่า "แต่เราได้พบบรรพบุรุษของเราปฏิบัติกันมาเช่นนั้น". Download on Google Play. فلجأوا إلى تقليد آبائهم الضالين, فقالوا: بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ فتبعناهم على ذلك, وسلكنا سبيلهم, وحافظنا على عاداتهم، فقال لهم إبراهيم: أنتم وآباءكم, كلكم خصوم في الأمر, والكلام مع الجميع واحد. Advanced Book Search. Somali - Abduh: Waxay Dheheen waxaan Hellay Aabayaalkanno oo Sidaas Fali. بعد أن ألقمهم حجرا بنصاعة حجته ، فلجأوا إلى التمسح بآبائهم فقالوا: ( بَلْ وَجَدْنَآ آبَآءَنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ). They said: Nay, but we found our fathers acting on this use. فيه إبطال التقليد في الدين. 中国语文 - Ma Jian: 他们说:不然,我们曾发现我们的祖先是那样做的。. أبي الطيب محمد صديق بن حسن/القنوجي البخاري. أى: قالوا له: إن هذه الأصنام هى كما قلت يا إبراهيم لا تسمع دعاءنا ، ولا تنفعنا ولا تضرنا ، ولكننا وجدنا آباءنا يعبدونها ، فسرنا على طريقتهم فى عبادتها ، فهم قالوا ما قاله أمثالهم فى الجهالة فى كل زمان ومكان ( إِنَّا وَجَدْنَآ آبَآءَنَا على أُمَّةٍ وَإِنَّا على آثَارِهِم مُّقْتَدُونَ). «قالُوا» الجملة مستأنفة «بَلْ» حرف إضراب «وَجَدْنا» ماض وفاعله «آباءَنا» مفعول به أول ونا مضاف إليه «كَذلِكَ» الكاف مفعول به ليفعلون واسم الاشارة مضاف إليه والجملة مقول القول «يَفْعَلُونَ» مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة مفعول به ثان لوجدنا. 74- " قالوا بل وجدنا آباءنا كذلك يفعلون ".
فارسى - آیتی: گفتند: نه، پدرانمان را ديدهايم كه چنين مىكردهاند. Our fathers and grandfathers, brothers and sisters, at the cost of their own lives, granted us and the world the opportunity to live free and independent. Shqiptar - Efendi Nahi: U përgjegjën "Jo por i kemi gjetur të parët tanë që vepronin kështu". فنزعوا إلى التقليد من غير حجة ولا دليل. وقال تعالى: " قد كانت لكم أسوة حسنة في إبراهيم والذين معه إذ قالوا لقومهم إنا برآء منكم ومما تعبدون من دون الله كفرنا بكم وبدا بيننا وبينكم العداوة والبغضاء أبدا حتى تؤمنوا بالله وحده " وقال تعالى: "وإذ قال إبراهيم لأبيه وقومه إنني براء مما تعبدون * إلا الذي فطرني فإنه سيهدين * وجعلها كلمة باقية في عقبه لعلهم يرجعون" يعني لا إله إلا الله. وجدنا آباءنا كذلك يفعلون - فهد عامر الأحمدي.
قالوا وجدنا آباءنا لها عابدين
جميعاً ذهبوا إلى المدرسة الثانوية معاً--- آباءنا. وللعالم فرصة الحياة الحرة والمستقلة، على حساب أرواحهم. القول في تأويل قوله تعالى: " قالوا بل وجدنا آباءنا كذلك يفعلون ". فقوله: " أفرأيتم ما كنتم تعبدون أنتم وآباؤكم الأقدمون " تفريع على ما ظهر مما. എന്നാല് ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കള് അവയെ പൂജിക്കുന്നതായി ഞങ്ങള് കണ്ടിട്ടുണ്ട്. Swedish - Bernström: De svarade "Nej men vi gör vad vi har sett våra fäder göra". قصص انبياء - ابراهيم عليه السلام. حين يتكرر السلوك الأعمى لفترة طويلة ينسى الجميع الهدف من وجوده، ويكتسب بمرور الأجيال رسوخاً وقدسية. Indonesia - Bahasa Indonesia: Mereka menjawab "Bukan karena itu sebenarnya kami mendapati nenek moyang kami berbuat demikian". آباءنا Meaning in English - English Translation. Malayalam - ശൈഖ് മുഹമ്മദ് കാരകുന്ന്: അവര് പറഞ്ഞു: "ഇല്ല. Results: 70, Time: 0. 74 - They said: Nay, but we found our fathers doing thus (what we do). ممثلة للغير فإذ كانت مقصودة بالعبادة فمن الواجب أن يشتمل على ما هو الغرض المقصود منها من جلب نفع أو دفع ضر بالتوجه العبادي والدعاء والمسألة والأصنام بمعزل من أن تعلم بمسألة أو تجيب مضطرا بإيصال نفع أو صرف ضر ولذلك سألهم إبراهيم بقوله: " هل يسمعونكم " الخ.
Português - El Hayek: Responderamlhe Não; porém assim encontramos a fazer os nossos pais. قوله تعالى: " قالوا بل وجدنا آباءنا كذلك يفعلون " فنزعوا إلى التقليد من غير حجة ولا دليل. বাংলা ভাষা - মুহিউদ্দীন খান: তারা বললঃ না তবে আমরা আমাদের পিতৃপুরুষদেরকে পেয়েছি তারা এরূপই করত।. 74- "قالوا بل وجدنا آباءنا كذلك يفعلون"، معناه: إنها لا تسمع قولاً، ولا تجلب نفعاً، ولا تدفع ضراً، لكن اقتدينا بآبائنا، فيه إبطال التقليد في الدين. جميعنا أطفال هذا الجيل، لدينا هذه. تفسير الطبري (جامع البيان في تأويل القرآن) 1-13 مع الفهارس ج9. Spanish - Cortes: Dijeron ¡No pero encontramos que nuestros antepasados hacían lo mismo. Dar Al Kotob Al Ilmiyah دار الكتب العلمية. Hausa - Gumi: Suka ce "Ã'a mun sãmĩ ubanninmu kamar haka ne suke aikatãwa".
انا وجدنا اباءنا على امة
Turkish - Diyanet Isleri: "Hayır ama babalarımızı da bu şekilde ibadet ederken bulduk" demişlerdi. Tajeki - Оятӣ: Гуфтанд: «На, падаронамонро дидаем, ки чунин мекардаанд». قوله تعالى: " قال هل يسمعونكم إذ تدعون أو ينفعونكم أو يضرون " إعترض عليه السلام عليهم في عبادتهم الأصنام من جهتين: إحداهما: أن العبادة تمثيل لذلة العابد وحاجته إلى المعبود فلا يخلو من دعاء من العابد للمعبود، ولدعاء يتوقف على علم المعبود بذلك وسمعه ما يدعوه به، و الأصنام أجسام جمادية لا سمع لها فلا معنى لعبادتها. Français - Hamidullah: Ils dirent Non mais nous avons trouvé nos ancêtres agissant ainsi. عربى - التفسير الميسر: قالوا لا يكون منهم شيء من ذلك ولكننا وجدنا اباءنا يعبدونهم فقلدناهم فيما كانوا يفعلون. Indonesia - Tafsir Jalalayn: قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ. اله شعب اسرائيل هذا اختار آباءنا ورفع الشعب في الغربة في ارض مصر. The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it. Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified. و بشكل مذهل، هذا يطابق تماماً ما يُعتَقد أن آباءنا قد اخترعوه منذ مليون و نصف سنة، حينما اخترعوا الطبخ. إقرأ المقال من المصدر ( الرياض السعودية). الحياة المُذهلة، وكل ذلك بسبب تضحيات آباءنا العظيمة. Top dictionary queries. قوله تعالى: " قالوا بل وجدنا آباءنا كذلك يفعلون " كان مقتضى المقام أن يجيبوا عن سؤاله عليه السلام بالنفي لكنه لما كان ينتج خلاف ما هم عليه من الانتحال بالوثنية أضربوا عنه إلى التشبث بذيل التقليد فذكروا أنهم لا مستند لهم في عبادتها إلا تقليد الآباء محضا.
Get this book in print. Mereka menjawab, "Sebenarnya kami mendapati nenek moyang kami berbuat demikian") yakni mereka melakukan sebagaimana apa yang kami lakukan sekarang ini. Uyghur - محمد صالح: ئۇلار ئېيتتى: «ئۇنداق ئەمەس، ئاتا - بوۋىلىرىمىزنىڭ شۇنداق قىلغانلىقىنى بايقىدۇق». "قال هل يسمعونكم إذ تدعون أو ينفعونكم أو يضرون قالوا بل وجدنا آباءنا كذلك يفعلون" يعني أعترفوا بأن أصنامهم لا تفعل شيئا من ذلك وإنما رأوا آباءهم كذلك يفعلون فهم على آثارهم يهرعون فعند ذلك قال لهم إبراهيم. قولهم: ( بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ) وذلك رجوع عن مجحود, كقول القائل: ما كان كذا بل كذا وكذا, ومعنى قولهم: ( وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ) وجدنا من قبلنا ولا يضرّون, يدّل على أنهم بذلك أجابوه، قولهم من آبائنا يعبدونها ويعكفون عليها لخدمتها وعبادتها, فنحن نفعل ذلك اقتداء بهم, واتباعا لمنهاجهم. اردو - جالندربرى: انہوں نے کہا نہیں بلکہ ہم نے اپنے باپ دادا کو اسی طرح کرتے دیکھا ہے. والثانية: أن الناس إنما يعبدون الاله أما طمعا في خيره ونفعه وإما اتقاء من شره وضره والأصنام جمادات لا قدرة لها على إيصال نفع أو دفع ضرر. تفسير القرآن العظيم مسنداً عن رسول الله صلى الله عليه وسلم والصحابة والتابعين. Swahili - Al-Barwani: Wakasema Bali tumewakuta baba zetu wakifanya hivyo hivyo. You have reached your viewing limit for this book (.
هذا ما وجدنا عليه ابائنا
I still can't get over the fact they all. مازلت لا يمكنني التغلب على حقيقة أنهم. الاشتراك في نشرة المقالات اليومية. فتح البيان في مقاصد القرآن 1-7 ج5. Pages displayed by permission of. قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ. إن آباءنا وأجدادنا، أشقاءنا وشقيقاتنا، أتاحوا لنا.
فكل من الآيتين يتضمن جهة من جهتي الاعتراض، وقد أوردهما في صورة الاستفهام ليضطرهم على الاعتراف. Melayu - Basmeih: Mereka menjawab "Tidak satupun Bahkan kami dapati datuk nenek kami berbuat demikian". Went to high school together-- our parents. Deutsch - Bubenheim & Elyas: Sie sagten "Nein Vielmehr fanden wir bereits unsere Väter desgleichen tun". Phrases in alphabetical order. كوردى - برهان محمد أمين: بت پهرستان وتیان ئێمه ئهوه نازانین باو باپیرانمان بینیوه ئاوایان کردووه ئێمهش وا دهکهین. تصنيفات علي هذه الايه. Thus, they themselves admitted that the only reason of their worshipping the idols was the blind imitation of their forefathers. Italiano - Piccardo: Risposero "No ma trovammo i nostri avi che facevano così". تجاوز إلى المحتوى الرئيسي. All of us first-generation kids, we have these amazing lives, and it's all'cause our parents made these crazy sacrifices.
தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட்: அப்போது அவர்கள் "இல்லை எங்கள் மூதாதையர் இவ்வாறே வழிபாடு செய்ய நாங்கள் கண்டோம்" என்று கூறினார்கள். Россию - Кулиев: Они сказали Но мы видели что наши отцы поступали таким образом.