Mujahid dan Sa'id ibnu Jubair mengatakan, "Demi Allah, mereka tidak mengatakannya dengan lisannya melainkan Allah mengetahui apa yang tersimpan dalam hati mereka yang ikhlas itu, maka Allah memuji mereka dengan maksud agar jejak mereka dapat dijadikan teladan bagi yang lainnya. They (the Companions) would give them preference over themselves when eating their meals. المحاضرة الاسلاميه ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما واسيرا شيخ جعفر الابراهيمي. وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين. وروى البيهقي من طريق الأعمش عن نافع قال: مرض ابن عمر فاشتهى عنبا أول ما جاء العنب فأرسلت صفية يعني امرأته فاشترت عنقودا بدرهم فاتبع الرسول سائل فلما دخل به قال السائل: السائل فقال ابن عمر: أعطوه إياه فأعطوه إياه فأرسلت بدرهم آخر فاشترت عنقودا فاتبع الرسول السائل فلما دخل قال السائل: السائل فقال ابن عمر: أعطوه إياه فأعطوه إياه فأرسلت صفية إلى السائل فقال والله إن عدت لا تصيب منه خيرا أبدا ثم أرسلت بدرهم آخر فاشترت به. Hal ini diperkuat dengan adanya anjuran Rasulullah yang memerintahkan kepada para sahabatnya untuk memperlakukan para tawanan Perang Badar dengan perlakuan yang baik. Telah diketahui kandungan kafur itu rasanya sejuk, baunya harum, selain dari kelezatan surgawi yang terkandung di dalam minumannya. Sesungguhnya orang-orang yang berbuat kebajikan minum dari gelas (berisi minuman) yang campurannya adalah air kafur, (yaitu) mata air (dalam surga) yang darinya hamba-hamba Allah minum, yang mereka dapat mengalirkannya dengan sebaik-baiknya.
This was stated by Mujahid and Muqatil, and it was the preferred opinion of Ibn Jarir. This means that these (righteous) people give food to others even though they themselves desire it and love it, saying at the same time, Tafseer (Arabic). " ويطعمون الطعام على حبه م س ك ينا و ي ت يما و أ س يرا حسين عاشق بالتركماني السيد هاني الموسوي. وقال الداراني: على حب الله. و ي ط ع م ون ٱلط ع ام ع ل ى ح ب ه ۦ م س ك ين ا و ي ت يم ا و أ س ير ا تلاوة خاشعة اسلام صبحي. ولا يحض على طعام المسكين. Yaitu tempat tinggal yang luas, kehidupan yang senang, dan pakaian yang indah-indah. Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation). ما المقصود بقوله تعالى ويطعمون الط عام على حب ه مسكين ا ويتيم ا وأسير ا الشيخ د عويض العطوي.
Termasuk ke dalam pengertian ini ucapan seorang penyair: بَنِي عَمِّنَا هَلْ تَذْكُرُونَ بَلَاءَنَا؟... عَلَيْكُمْ إِذَا مَا كَانَ يَوْمُ قُمَاطِرَ. الإخلاص قصة إطعام مسكينا ويتيما وأسيرا. Surga dan (pakaian) sutra. Ataメ reported that Ibn Abbas said: モIt happened that Ali ibn Abi Talib hired himself one night to water some palm-trees in exchange for some barley. Demikianlah menurut Mujahid dan Muqatil serta dipilih oleh Ibnu Jarir, semakna dengan apa yang disebutkan oleh firman Allah Swt. 11) Most of the commentators hold the view that the pronoun in hubbi-hi refers to food. Hal yang sama dikatakan oleh Sa'id ibnu Jubair, Ata, Al-Hasan, dan Qatadah. Sedekah yang paling utama ialah yang engkau keluarkan, sedangkan engkau dalam keadaan sehat lagi kikir, mengharapkan kaya dan takut jatuh miskin. Ibnu Jarir mengatakan, bahwa termasuk ke dalam pengertian ini ucapan mereka (orang Arab), "Keretakan itu telah merata mengenai semua permukaan kaca. "
Dan mereka meninggalkan hal-hal yang diharamkan yang mereka dilarang melakukannya terdorong oleh rasa takut akan tertimpa hisab yang buruk di hari kemudian. And they give food, inspite of their love for it, to the poor, the orphan and the captive, Concerning the poor person and the orphan, an explanation of them and their characteristics has already preceded. وقال عكرمة: الأسير العبد. سورة فصلت كامله القارئ اسلام صبحي ارح قلبك هدوء. Setelah itu barulah Safiyyah menyuruh pesuruhnya lagi untuk membeli buah anggur. This is similar to Allah's statement, وَءَاتَى الْمَالَ عَلَى حُبِّهِ. English Translation. Menurut suatu pendapat, karena cinta kepada Allah Swt.
لَا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزَاءً وَلا شُكُورًا. Dan qamtarir artinya mengernyitkan mukanya dan tampak layu. Ikrimah said, "They (captives) are the slaves. Karena itulah lafaz yasyrabu di sini mengandung makna yarwa hingga diperlukan adanya ba untuk ta'diyah, lalu Lafaz 'ainan di-nasab-kan sebagai tamyiz. Later the Islamic government abolished this custom. و ي ط ع م ون الط ع ام اسلام صبحي حالات واتس اب دينية. Yakni sesungguhnya kami lakukan demikian itu tiada lain hanyalah berharap semoga Allah membelaskasihani kami dan menerima kami dengan kasih sayang-Nya di hari yang sangat kelabu lagi penuh dengan kesulitan (hari kiamat). Maka Safiyyah alias istri Ibnu Umar menyuruh kurirnya untuk membeli buah anggur dengan membawa uang satu dirham. Bukan hanya melalui satu hadis saja, bahkan di akhir wasiat beliau Saw.
Tetapi menurut pendapat yang jelas, Domir ini merujuk kepada makanan, yakni mereka memberi makan orang miskin dengan makanan kesukaan mereka. Sesungguhnya Kami menyediakan bagi orang-orang kafir rantai, belenggu, dan neraka yang menyala-nyala. Dan kegembiraan hati. فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا. ومضى القول في المسكين واليتيم والأسير واشتقاق ذلك من اللغة في " البقرة " مستوفى والحمد لله. Ketika pembaca sampai pada firman Allah Swt. ترجمة الآية 8 من سورة Al-Insān - English - سورة الإنسان: عدد الآيات 31 - - الصفحة 579 - الجزء 29. Al-Hasan mengatakan bahwa kesejukan kafur disertai dengan keharuman zanjabil (jahe). Kamu sekali-kali tidak sampai kepada kebajikan (yang sempurna) sebelum kamu menafkahkan sebagian harta yang kamu cintai. Tersebutlah pula bahwa kaum muslim saat itu mendahulukan para tawanan untuk makan daripada diri mereka sendiri. Apabila sedang senang, wajah beliau bersinar seakan-akan seperti sinar rembulan.