وقال أبو رزين في قوله: لواحة للبشر قال: تلفح وجهه لفحة تدعه أشد سوادا من الليل،. «نار الله الموقدة» المسعرة. «نارُ اللَّهِ» خبر لمبتدأ محذوف ولفظ الجلالة مضاف إليه «الْمُوقَدَةُ» صفة نار والجملة بدل من الحطمة. وكذا روى خالد بن أبي عمران عن النبي صلى الله عليه وسلم: "(أن النار تأكل أهلها، حتى إذا اطلعت على أفئدتهم انتهت، ثم إذا صدروا تعود،" فذلك قوله تعالى:" نار الله الموقدة * التي تطلع على الأفئدة" وخص الأفئدة لأن الألم إذا صار إلى الفؤاد مات صاحبه. كوردى - برهان محمد أمين: بریتی یه له ئاگری داگیرساوو بڵێسهداری خوا. Deutsch - Bubenheim & Elyas: Sie ist Allahs entfachtes Feuer. وقوله تعالى: "الذي جمع مالاً وعدده" أي جمعه بعضه على بعض وأحصى عدده كقوله تعالى: "وجمع فأوعى" قاله السدي وابن جرير, وقال محمد بن كعب في قوله: "جمع مالاً وعدده" ألهاه ماله بالنهار هذا إلى هذا فإذا كان الليل نام كأنه جيفة منتنة. أي التي أوقد عليها ألف عام, وألف عام, وألف عام; فهي غير خامدة; أعدها الله للعصاة. قال قتادة لواحة للبشر حراقة للجلد. This is the light version of the project - for plain reading and printing - please switch to. Italiano - Piccardo: [È] il Fuoco attizzato di Allah. نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ التي وقودها الناس والحجارة.
தமிழ் - ஜான் டிரஸ்ட்: அது எரிந்து கொண்டிருக்கும் அல்லாஹ்வின் நெருப்பாகும். المصدر: تفسير: نار الله الموقدة. To view full features. آخر تفسير سورة ويل لكل همزة لمزة, ولله الحمد والمنة. جرح كبير - أحمد العقاد. Which leapeth up over the hearts (of men). Uzbek - Мухаммад Содик: У Аллоҳнинг шиддатли ўчмас оловидир. ويقال: اطلع فلان على كذا: أي علمه. الهماز بالقول واللماز بالفعل يعني يزدري الناس وينتقص بهم, وقد تقدم بيان ذلك في قوله تعالى: "هماز مشاء بنميم" قال ابن عباس: همزة لمزة, طعان معياب. Bosanski - Korkut: Vatra Allahova razbuktana.
اكسب ثواب بنشر هذا التفسير. وهذا كما وُصفت نار الأخدود بذات الوَقود ( بفتح الواو) في سورة البروج ، أي النار التي يُجدد اتقادها بوقود وَهو الحَطب الذي يُلقَى في النار لتتقد فليس الوصف بالموقَدة هنا تأكيداً. That is why Allah has described that fire as His own Fire into which they will be hurled. وقوله: " التي تطلع على الأفئدة ". فيتحدث الكاتب عن منزلة الكافرين والمشركين بالله والعاصين أوامره وما أعد لهم من عذاب وعقاب. إعراب القرآن الكريم: إعراب سورة الهمزة: الآية السادسة: نار الله الموقدة (6). English - Sahih International: It is the fire of Allah [eternally] fueled.
إنها نار الله الموقدة التي من شدتها تنفُذ من الأجسام إلى القلوب. تطبيق آيات للآيفون والآيباد. أي إنه في حال من يموت وهم لا يموتون، كما قال الله تعالى:" لا يموت فيها ولا يحيا " [طه:74] فهم إذاً أحياء في معنى الأموات. وقد رواه أبو بكر بن أبي شيبة عن عبد الله بن أسيد عن إسماعيل بن خالد عن أبي صالح قوله ولم يرفعه. SoundCloud wishes peace and safety for our community in Ukraine.
ثم قال تعالى: "لينبذن في الحطمة" أي ليلقين هذا الذي جمع مالاً فعدده في الحطمة وهي اسم صفة من أسماء النار لأنها تحطم من فيها ولهذا قال: " وما أدراك ما الحطمة * نار الله الموقدة * التي تطلع على الأفئدة " قال ثابت البناني: تحرقهم إلى الأفئدة وهم أحياء ثم يقول لقد بلغ منهم العذاب ثم يبكي, قال محمد بن كعب: تأكل كل شيء من جسده حتى إذا بلغت فؤاده حذو حلقه ترجع على جسده. نار: خبر مبتدأ محذوف، مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره، تقدير الكلام "هي نار". وعن ابن زيد قال: تقطع عظامهم ثم [ ص: 628] يجدد خلقهم وتبدل جلودهم. نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ (6). وقوله تعالى: "إنها عليهم مؤصدة" أي مطبقة كما تقدم تفسيره في سورة البلد. وقال مجاهد: الهمزة باليدين والعين واللمزة باللسان وهكذا قال ابن زيد. فارسى - آیتی: آتش افروخته خداست،. القرآن الكريم - الواجهة الرئيسية. ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ. Français - Hamidullah: Le Feu attisé d'Allah.
中国语文 - Ma Jian: 是真主的燃著的烈活。. من أهداف المنهج الاسلامي المساعدة على رد الشهوات والأهواء وضبط غرائز الناس وانطلاقاتها ليستقيم سلوكهم ويعتدلون في حياتهم الدنيا. Россию - Кулиев: Это - разожженный Огонь Аллаха. إعراب القرآن: نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ. Português - El Hayek: É o fogo de Deus aceso. وقوله تعالى: "يحسب أن ماله أخلده" أي يظن أن جمعه المال يخلده في هذه الدار "كلا" أي ليس الأمر كما زعم ولا كما حسب. L'un Part L'autre Reste - Charlotte Gainsbourg. شبية الريح | محمد عبده.. عين.. 147. قال في قوله: محمد بن كعب القرظي تطلع على الأفئدة قال: تأكله النار إلى فؤاده، فإذا بلغت فؤاده أنشئ خلقه. تفسير و معنى الآية 6 من سورة الهُمَزَة عدة تفاسير, سورة الهُمَزَة: عدد الآيات 9 - الصفحة 601 - الجزء 30. ثم أخبره عنها ما هي, فقال جل ثناؤه: هي ( نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ * الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الأفْئِدَةِ) يقول: التي يطلع ألمها ووهجها القلوب; والاطلاع والبلوغ قد يكونان بمعنى، حُكي عن العرب سماعا: متى طلعت أرضنا; وطلعت أرضي: بلغت. عربى - التفسير الميسر: انها نار الله الموقده التي من شدتها تنفذ من الاجسام الى القلوب. Spanish - Cortes: Es el fuego de Alá encendido. تأكل كل شيء من جسده حتى إذا بلغت فؤاده حذو حلقه ترجع على جسده.
لا محل لها استئناف بياني، أو في محل رفع بدل من الحطمة. عربى - نصوص الآيات: نار الله الموقدة. وقال الربيع بن أنس: الهمزة يهمزه قي وجهه واللمزة من خلفه وقال قتادة: الهمزة واللمزة لسانه وعينه ويأكل لحوم الناس ويطعن عليهم. ص: 627] سورة الهمزة. Indonesia - Tafsir Jalalayn: نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ.
Swedish - Bernström: [Det är] Guds eld. آيــــات - القرآن الكريم Holy Quran -. وقوله تعالى: "في عمد ممددة" قال عطية العوفي: عمد من حديد, وقال السدي من نار, وقال شبيب بن بشر عن عكرمة عن ابن عباس "في عمد ممددة" يعني الأبواب هي الممددة, وقال قتادة في قراءة عبد الله بن مسعود: إنها عليهم مؤصدة بعمد ممددة, وقال العوفي عن ابن عباس: أدخلهم في عمد ممددة عليهم بعماد في أعناقهم السلاسل فسدت بها الأبواب: وقال قتادة: كنا نحدث أنهم يعذبون بعمد في النار واختاره ابن جرير, وقال أبو صالح "في عمد ممددة" يعني القيود الثقال. 7- "التي تطلع على الأفئدة"، أي التي يبلغ ألمها ووجعها إلى القلوب، والاطلاع والبلوغ بمعنىً واحد، يحكى عن العرب: متى طلعت أرضنا؟ أي بلغت.
جميل جدا جدا 👌👌👌❤. Tajeki - Оятӣ: Оташи афрӯхтаи Худост, - Uyghur - محمد صالح: ئۇ، اﷲ نىڭ ياندۇرغان ئوتىدۇركى، (ئۇنىڭ ئەلىمى) يۈرەكلەرگە يېتىپ بارىدۇ. تصنيفات علي هذه الايه. Melayu - Basmeih: AlHutamah ialah api Allah yang dinyalakan dengan perintahNya. Shqiptar - Efendi Nahi: Ai është zjarri i ndezur i Zotit. عربي - نصوص الآيات عثماني: نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ. وقال: لا تذرهم إذا بدلوا خلقا جديدا. وقال: لا تبقي من جلودهم شيئا ولا تذرهم من العذاب. Ayat - Windows phone application.
وقد قال الله تعالى: " تدعو من أدبر وتولى " [المعارج:17] وقال تعالى:" إذا رأتهم من مكان بعيد سمعوا لها تغيظا وزفيرا" [الفرقان:12]. اردو - جالندربرى: وہ خدا کی بھڑکائی ہوئی اگ ہے. والجملة الاسمية استئناف بياني لا محل لها من الإعراب. والتوقد: ابتداء التهاب النار فإذا صارت جمراً فقد خفّ لهبها ، أو زال ، فوصف { نار} ب«موقدة» يفيد أنها لا تزال تلتهب ولا يزول لهيبها. وقيل معنى "تطلع على الأفئدة" أنها تعلم بمقدار ما يستحقه كل واحد منهم من العذاب، وذلك بأمارات عرفها الله بها. وروى ابن مهاجر عن في قوله: مجاهد نـزاعة للشوى تنزع الجلد، وعنه قال: تنزع اللحم ما دون العظم. المخصصة للقراءة والطباعة. للاستفادة من كافة المميزات يرجى الانتقال. Hussein Al Jassmi Cover | رنا خوري - بالبنط العريض | Rana Khoury - Bel Bont el Areed.
ووصف { نار} ب«موقدة» ، وهو اسم مفعول من: أوقد النار ، إذا أشعلها وألهبَها. تفسير ابن كثير للآية. ภาษาไทย - ภาษาไทย: คือไฟของอัลลอฮฺที่ถูกจุดให้ลุกโชน. 7 - The which doth mount (right) to the Hearts: Yaitu api -yang disediakan- Allah yang dinyalakan) yang dinyalakan dengan besarnya. Holy Quran - Main version. اسم الجلالة مضاف إليه. Here, its ascription to Allah not only expresses its dreadfulness but it also shows how the wrath and contempt of Allah envelops those who become proud and arrogant with the worldly wealth.