تفسير الكهف 75 76 الى اخرهما قال الم اقل لك انك لن تستطيع معي صبرا قال ان سالتك عن شي بعدها. تطبيق آيات للآيفون والآيباد. Uzbek - Мухаммад Содик: У Сен мен билан бирга бўлишга сабр қила олмассан. التفسير Tafsir (explication). الخضر يحذر نبي الله موسي بانه لن يستطيع معه صبرا. Holy Quran - Main version. للاستفادة من كافة المميزات يرجى الانتقال. القرآن الكريم - الواجهة الرئيسية. Turkish - Diyanet Isleri: O "Sen doğrusu benim yaptıklarıma dayanamazsın bilgice kavrayamadığın bir şeye nasıl dayanabilirsin" dedi. قال الم اقل لك انك لن تستطيع معى صبرا تلاوه رائعه للشيخ ياسر الدوسري من سوره الكهف من الحرم المكي. Uyghur - محمد صالح: ئۇ ئېيتتى: «سەن مەن بىلەن بىللە بولۇشقا سەۋر - تاقەت قىلىپ تۇرالمايسەن. «قالَ» ماض وفاعله مستتر والجملة مستأنفة «إِنَّكَ» إن واسمها والجملة مقول القول «لَنْ» حرف ناصب «تَسْتَطِيعَ» مضارع منصوب والجملة خبر «مَعِيَ» ظرف مكان متعلق بتستطيع والياء مضاف إليه «صَبْراً» مفعول به. تحميل انك لن تستطيع معي صبرا Mp3 Mp4 سمعها.
الم اقل انك لن تستطيع معي صبرا
Italiano - Piccardo: Rispose "Non potrai essere paziente con me. سورة الكهف كاملة بصوت القارئ أحمد العجمي. ثم حكى - سبحانه - ما رد به الخضر على موسى فقال: ( قَالَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْراً). هذه هي النسخة المخففة من المشروع -. English - Sahih International: He said "Indeed with me you will never be able to have patience. Melayu - Basmeih: Ia menjawab "Sesungguhnya engkau wahai Musa tidak sekalikali akan dapat bersabar bersamaku. قال الم اقل لك انك لن تستطيع معي صبرا القارئ نامق مصطفى رحمه الله. الشعراوي إ ن ك ل ن ت س ت ط يع م ع ي ص ب را. ภาษาไทย - ภาษาไทย: เขากล่าวว่า"แท้จริง ท่านจะไม่สามารถมีความอดทนร่วมกันฉันได้". كوردى - برهان محمد أمين: زاناکه وتی بهڕاستی تۆ ههرگیز ناتوانیت لهگهڵ مندا خۆڕاگر بیت بێدهنگ بیت بهرامبهر ڕهفیتارو کردارم چونکه من شتی سهرسوڕهێنهر دهکهم و تۆ له نهێنیهکهی تێناگهیت. اردو - جالندربرى: خضر نے کہا کہ تم میرے ساتھ رہ کر صبر نہیں کرسکو گے. Swedish - Bernström: [Den vise mannen] svarade "Du kommer inte att ha tålamod med mig. إنك لن تستطيع معي صبرا أي إنك يا موسى لا تطيق أن تصبر على ما تراه من علمي; لأن الظواهر التي هي علمك لا تعطيه ، وكيف تصبر على ما تراه خطأ ولم تخبر بوجه الحكمة فيه ، ولا طريق الصواب.
الم اقل لك انك لن تستطيع معي صبرا
قال انك لن تستطيع معي صبر ا سورة الكهف. سورة الكهف كاملة القارئ اسلام صبحي. ق ال أ ل م أ ق ل إ ن ك ل ن ت س ت ط يع م ع ي ص ب را. مشروع المصحف الإلكتروني بجامعة الملك سعود. Tajeki - Оятӣ: Гуфт: «Туро сабри ҳамроҳӣ бо ман нест. Ayat - iOS application.
مر على صبرة طعام
ترجمة الآية 72 من سورة Al-Kahf - English - سورة الكهف: عدد الآيات 110 - - الصفحة 301 - الجزء 15. "يقولون إن النائم لا يستطيع أن يوقظ نائمًا، عليه أن يستيقظ أولًا، مع ما سيصنعه استيقاظه من جَلَبةٍ ستزعج النائمين، هو وحده سيدرك أن الوقت قد تأخر، وأن نومهم صار خطرًا. Deutsch - Bubenheim & Elyas: Er sagte "Du wirst es bei mir nicht aushalten können. Somali - Abduh: wuxuuna ku yidhi Khadir adigu ma karaysid la jirkayga samir. قال الم أقل لك إنك لن تستطيع مع صبرا ا المقطع النادر من سورة الكهف ا عبد الباسط عبد الصمد. انك لن تستطيع معي صبرا اسلام صبحي قصة سيدنا موسى والخضر عليهما السلام.
Кулиев -ас-Саади: قَالَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًاОн сказал: «У тебя не хватит терпения находиться рядом со мной. تلاوة رائعة للعفاسي سورة الكهف2 Wonderful Recitation. To view full features. إعراب القرآن: قَالَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا. ابن كثير - Ibn-Katheer. تطبيق آيات للأندرويد. Indonesia - Tafsir Jalalayn: قَالَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا. تطبيق آيات للويندوز فون.